Опубликовано: 18.11.2018
Подача документов в Визовый Центр возможна только по предварительной записи. Запись производится на сайте Визового Центра . Заполнение анкеты на визу в Италию осуществляется online одновременно с назначением записи на подачу.
Отдельно заполнять бумажную анкету не потребуется. После записи у Вас будет возможность скачать готовую анкету, которую необходимо будет подать вместе с остальными документами. Заполнять анкету следует на английском или итальянском языке, либо транслитерацией.
Процедура оформления визы в Италию
Для скачивания:
Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Италию
Пример заполнения анкеты на деловую визу в Италию
Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Италию. Приступим к заполнению. Переходим на сайт Визового центра Италии и находим раздел «Запись на подачу документов». При записи на подачу документов необходимо указывать всех заявителей, включая детей. Для каждого заявителя возможно будет сформировать отдельную анкету.
♦ Создаем новую запись . Для этого выбираем город подачи документов, тип запрашиваемой визы и количество заявителей, которым необходимо оформить визы.
Перейти к непосредственному заполнению анкеты возможно будет кликнув на «зарегистрировать заявителя».
♦ Данные заявителя:
В первом разделе анкеты необходимо указать Фамилию, Имя и Отчество согласно основному документу, удостоверяющему личность. Для совершеннолетних указываются данные российского паспорта, а для детей данные свидетельства о рождении. Данные следует указывать на русском языке.
♦ Данные заграничного паспорта:
Фамилию и Имя необходимо заполнять в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.
Пункт « Фамилия при рождении «, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A” и т.п.)
Далее, указываем дату рождения в формате «день-месяц-год» и данные заграничного паспорта. Номер паспорта следует указывать в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо « № », либо « #».
В поле « кем выдан » указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.
♦ Персональные данные заявителя
Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.
Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем «SUN-The Soviet Union».
« Гражданство в настоящее время » – тут все понятно. « Гражданство при рождении, если отличается » — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «SUN». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.
Указываем пол и ставим галочку в соответствующем семейном положении . Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а».
Далее необходимо указать Ваши контактные данные.
Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать номер телефона по которому Вы доступны большую часть времени. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»
Указываем адрес фактического проживания . Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).
Если Вы гражданин России, в пункте « страна пребывания » ставим галочку в «нет» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.
Далее, при заполнении анкеты для несовершеннолетнего ребенка , потребуется указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).
Пункт « идентификационный номер » для граждан РФ не заполняется.
Далее необходимо указать информацию о роде занятий заявителя.
Пункт « профессиональная деятельность »:
Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут все просто.
Для студентов пишем «STUDENT». Для школьников указываем «PUPIL». Для дошколят — «CHILD». Для домохозяек – «HOUSEWIFE». Для неработающих – «UNEMPLOYED». Для пенсионеров – «RETIRED».Пункт « Работодатель ». Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.
Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.
Для неработающих, пенсионеров, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.
♦ Информация о поездке
Выбираем необходимый тип визы :
Туризм – едем смотреть достопримечательности.
Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
Транзит – оформляется в случае транзита.
Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.
Указываем город назначения . Если Вы планируете посетить несколько городов Италии, будет достаточно, если Вы укажете первый город. В этом случае мы рекомендуем дополнительно приложить к документам план поездки .
Указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Милан), то в пункте « страна первого въезда » указываем «Italy». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Женеве (Швейцария), страной первого въезда будет «Switzerland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).
Из выпадающего списка выбираем желаемую кратность визы : однократная, двукратная или многократная. Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.
Указываем даты въезда и выезда из Шенгенской зоны. При запросе однократной визы указываем дату выезда по билету. При запросе многократной визы указываем дату выезда как дату желаемого окончания действия визы (минус 1 календарный день).
Например, мы просим многократную визу на 1 год с 1 августа 2018 года. Таким образом, п. 29 – «01.08.2018», п. 30 – «31.07.2019» (количество дней указываем «180» ).
Еще примеры:
Виза на 3 месяца : п. 29 – «10.09.2018», п. 30 – «09.12.2018» (количество дней – «30» или «45» ) Виза на 6 месяцев : п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2019» (количество дней – «90» ) Виза на 2 года : п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2020» (количество дней – «360» ) Виза на 3 года : п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2021» (количество дней – «540» ) Виза на 4 года : п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2022» (количество дней – «720» ) Виза на 5 лет : п. 29 – «07.08.2018», п. 30 – «06.08.2023» (количество дней – «900» )Указываем количество дней пребывания . Если запрашиваем однократную визу, пишем точное количество дней пребывания в Шенгенской зоне (включая день въезда и выезда, разумеется). Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо «45». Если запрашиваем визу на 6 месяцев, то указываем «90», на 1 год — «180», на 2 года — «360», на 3 года — «540», на 4 года — «720», на 5 лет – «900».
Далее, необходимо внести информацию о шенгенских визах, выданных ранее. Дабы не ударить в грязь лицом, пробегитесь по странам «шенгена» . Страны, которых нет в этом списке, указывать не нужно. «В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2018 года. Таким образом, «в зачет» пойдут шенгенские визы, выданные с 8 июля 2015 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.
Если Вы сдавали отпечатки пальцев при оформлении шенгенских виз ранее, укажите даты предоставления биометрических данных .
Следующий пункт заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Италию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.
♦ Обеспечение поездки
В данном подразделе необходимо указать информацию об отеле (при запросе туристической визы), приглашающей компании (при запросе деловой, официальной, учебной и визы для лечения) или приглашающем лице (при запросе гостевой визы).
Пример заполнения данного пункта для туристической визы (вносим данные отеля):
Пример заполнения данного пункта для деловой визы. Вносим данные отеля и данные приглашающей компании:
Важный пункт о покрытии расходов по поездке . Укажите кто будет оплачивать расходы по поездке и проставьте галочками имеющиеся параметры.
Пример заполнения пункта при самостоятельной оплате:
♦ Член семьи — гражданин ЕС, ЕЭП или Швейцарии
Данный раздел заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.
♦ Сохраняем анкету!
Выберите дату и время подачи документов в Визовый центр Италии. Из списка заявителей укажите лицо на которое будет оформлен договор с Визовым центром. Далее, необходимо будет указать паспортные данные данного лица.
Указывать необходимо данные внутреннего паспорта на русском языке.
Возможно сразу заказать дополнительные услуги Визового центра: смс уведомление о готовности паспорта к получению, доставку паспорта из ВЦ, оформление страхового полиса.
Проверьте правильность данных . Если данные указаны верно, поставьте галочку в пункте «я согласен с условиями предоставления персональных данных». Введите код на изображении и нажмите «далее».
Распечатайте подтверждение записи на подачу документов в Визовый центр Италии и заполненную анкету.
Подпишите анкету . Анкета должна быть подписана в следующих пунктах:
— пункт 37;
— пункт «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
— при запросе многократной визы в пункте: «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка»;
— в самом конце анкеты, на последней странице опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).
на последней странице:
Не забудьте , Ваша поездка должна быть застрахована.
Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.