Главная Новости

Море, паста, серпантины - Бергамо (Италия) - рассказ пользователя Александр отзыв от 25 марта 2018 г.

Опубликовано: 27.08.2018

Однажды обычная дружеская посиделка круто изменила наш стиль проведения совместного отдыха.

 - Слушайте, может, хватит уже кормить чужих менеджеров из турфирм! – в сердцах произнес Радик, отставляя в сторону кружку с пивом. – Мы в конце концов управленцы или кто?

  Все замолчали и задумались.

 Последние полчаса мы все вместе обсуждали перспективы отдыха на майские праздники. Т.к. все работали в разных сферах, то договориться о точных датах поездки удалось только в последний момент. И тут выяснилось, что групповые туры или раскуплены, или стоят какие-то безумные деньги. Мы уже несколько лет подряд, не заморачиваясь, обращались в турагентство, и там выбирали из стандартного набора Турцию, Грецию или что-то в этом духе. Каждый знает плюсы и минусы такого отдыха, но обычно никому не хочется ломать голову и тратить свое время на организацию поездки. «План», «бюджет», «расписание» - от этого и на работе покоя нет…

 Но сейчас наш семейный бюджет трещал по швам. Надо было что-то придумывать.

- Есть идея, - чувствуя молчаливую поддержку, продолжил Радик. – Из Финляндии летают бюджетные авиалинии, цены смешные. До аэропорта доберемся на своих машинах и оставим там на стоянке. А как прилетим на место, возьмем микроавтобус и вперед – куда глаза глядят…

 Еще через полчаса наш совместный управленческий потенциал трансформировал эту несколько легковесную идею в стройную концепцию. Во-первых, летим в Италию (билеты в Бергамо у low-cost перевозчика действительно оказались «смешными»). Во-вторых, живем тремя семьями на лигурийской вилле, которую порекомендовал немецкий партнера Радика. Ее полная стоимость на 7 дней была вдвое меньше, чем стандартный тур на одну семью… В-третьих, в Италии передвигаемся на арендованном минивэне, который берем прямо в аэропорту. В течении недели бороздим все лигурийское побережье от Портофино до Лазурного берега Франции.

 Оказалось, что все услуги мы смогли забронировать и оплатить не выходя из кухни, используя старенький ноутбук и новенькую кредитную карту.

 В общем, в этот вечер мы разошлись поздно. Надо ведь было отметить удачную идею и грамотный менеджмент! А уже через неделю мы неслись к российско-финской границе, навстречу приключениям. Вот об этом, поверьте, нужно поподробнее…

        

  Бергамот и Труфальдино

 Сказать честно, Бергамо мы рассматривали больше в качестве удобного транзитного пункта, нежели как какую-то достопримечательность. Но, к счастью, оказались не правы. 

 Основанный еще в 5-м веке до нашей эры кельтскими племенами, этот город поражает своим разнообразием. Вначале он даже кажется не единым целым, а как бы двумя самостоятельными городами. Верхний, расположенный на высоком холме настоящая средневековая обитель художников, воинов и монахов. Мощенные булыжником кривые улочки, крепостная стена римской эпохи, знаменитая Базилика Санта-Мария-Маджоре, замок Рокка, каким-то чудом угнездившийся на скале... Будто бродишь среди декораций Чинечита, итальянской фабрики грез .Но нет, это не декорации и не мертвый музей. В древних каменных домах живут люди, очень даже удачно инсталлировав современные технологии и коммуникации в средневековье. Притом внешне никак не нарушая неповторимый дух прошлого. 

 Вот по брусчатке легко прошаркал шинами крошечный Фиат и уткнулся в стену, которая, похоже, видела еще самого Цицерона. И вдруг в ней обнаружилась металлическая дверь, которая плавно отъехала в сторону, жужжа электрическим моторчиком. Гараж, понимаешь.. 

 А там в окне напротив хорошо видна современная кухонная техника и огромный экран ЖК телевизора. В общем, как говорили раньше, "полная преемственность поколений"... 

Нижний город, который кстати, отлично виден сверху, совершенно не похож на старшего брата. Широкие проспекты, сверкающие витрины магазинов, ресторанов и отелей. И главная достопримечательность - Академия Карарры, знаменитая галерея искусств. В её коллекции собрано около двух тысяч полотен, начиная с 15 века (среди них работы Боттичелли, Рафаэля Санти, Кандинского и Манзу), а также скульптуры, изделия из фарфора и старинная мебель).Здесь, как и в нашем родном Эрмитаже нужно не менее двух-трех дней, чтобы по-настоящему насладиться бесценными творениями мастеров. 

 Что интересно: за весь день мы не встретили ни одного Труфальдино и не нашли бергамота! Но не расстроились. Ведь впереди нас ждала прекрасная Лигурия!

  На следующее утро мы погрузились в просторный минивэн и доверились навигатору, настроенному на неизвестное селение под названием Villa Faraldi. Мы еще не представляли где нас застанет эта ночь.

                     Дом Эшеров

 Солнце уже закатилось за горы, когда мы наконец въехали в Лигурию. По пути из Бергамо часто останавливались в небольших городках: выпить кофе, купить свежих фруктов и просто полюбоваться на непривычные российскому глазу пейзажи. К тому же мы не могли не заехать и в знаменитый Outlet Serravalle. Это самый большой в Европе город-магазин, построенный в лигурийско-пьемонтском стиле, где с большой скидкой продаются товары более ста мировых брендов, таких как G.F. Ferre, Furla, Baldinini, Prada, Roberto Cavalli, Bulgari и т.д. Но итальянцы, похоже, ездят туда не столько "пошопиться", сколько отдохнуть, развлечься, посидеть в многочисленных пицериях и кафешках. И почему-то чуть не каждый третий с собакой. Таксы, мастифы, чихуахуа, ретриверы... Кого там только не увидишь. И что удивительно, все дружелюбные, интеллигентные, не гавкают. И не гадят. У нас иногда про людей-то такое не скажешь... 

 В общем, эта ярмарка тщеславия забрала у нас около 4 часов пути и несколько сотен евро. Поэтому мы уже были морально готовы поскорее добраться до нашего пристанища и наконец расслабиться. 

Но навигатор упрямо вел нас куда-то вверх, в горы. Дорога становилась всё у же, повороты всё круче, а дно ущелья внизу различалось с трудом..

В какой-то момент нам даже показалось, что мы уже цепляем облака, когда вдруг перед нами показалась небольшая, мощеная булыжником площадь. Старинная церковь с колокольней и высокие каменные дома окружали площадь, словно крепостной стеной. На одном из фасадов хорошо виднелась дата 1723. А с другой стороны площади, за невысоким ограждением был обрыв, уходящий куда-то далеко-далеко вниз... Серые сумерки стали сгущаться с невероятной быстротой. Вокруг не было ни души. 

 Легкая паника уже начала заползать в наши сердца. Нам показалось, что мы попали в ловушку. 

И тут распахнулось окно в доме напротив. 

- Buona sera! 

  Это был Адриано, местный житель и наш спаситель. Он-то и показал где находится наш дом, который мы арендовали для проживания. Его мрачная каменная громада на фоне колокольни напоминала Дом Эшеров из рассказа Эдгара По.

Но нам, уставшим от дороги и переживаний, было сейчас все-равно. Уже почти в полной темноте мы подошли к дверям, прощаясь с Андриано и мечтая поскорее добраться до кухни... Но не тут-то было. Дверь не открывалась!

 Еще через двадцать минут ключ разломился пополам, застряв в замочной скважине.. Женская половина нашей команды готова была зарыдать. Мужская с трудом сдерживала неформатные выражения - с нами был ребенок.

 В конце концов, нервные переговоры по мобильнику с туроператором, сдавшим нам эту виллу, возымели действие. Нам сказали: ладно, спускайтесь по дороге к морю, там вас встретят и поселят в другом доме. 

Спускаться обратно? В темноте?! По серпантину?!!

  Адриано снова был готов нас спасать. Сев в свою миниатюрную машинку непонятной породы, он поехал вперед, показывая нам другую дорогу, более широкую и безопасную. Наш девятиместный микроавтобус осторожно двигался позади, похожий на круизный лайнер, ведомый буксиром по опасной извилистой бухте...

Через полчаса нас действительно разместили в коттедже недалеко от приморского курортного городка Диана Марина. Было уже за полночь, и мы, наскоро перекусив, разбрелись по комнатам, твердо уверенные, что в Дом Эшеров ни за что не вернемся.

    ...Проснувшись под пенье петухов (прямо под нашей террасой располагался курятник), мы обнаружили, что находимся в небольшом поселке, застроенном вполне современными коттеджами с небольшими частными садами и виноградниками. Километрах в трех синело море. Такое туристическое размещение в обычном загородном доме, со своим хозяйством сейчас очень популярно в Италии. Называется Agriturismo. Утомленные издержками урбанизации горожане, стремятся воссоединиться с природой хотя бы на выходные или в отпуск. Некоторые даже готовы собирать оливки, виноград или ухаживать за чужой живностью. Причем еще и платят за это удовольствие! 

  Ну, а у нас в России есть свой инструмент для смычки города и деревни дача. Наверное, поэтому желающих попахать на итальянских огородах среди нас не нашлось. 

  Позавтракав остатками вчерашнего ужина, мы решили посвятить наш первый лигурийский день осмотру окрестностей. Ехать далеко сегодня как-то не хотелось. 

   Диана Марина оказалась очень милым курортным поселением с песчаным пляжем, красивым променадом и множеством ресторанчиков. Здесь мы наконец-то узнали что такое настоящая паста с морепродуктами! Это когда тебе приносят огромную тарелку макарон, политых ароматным соусом, а сверху и внутри мидии, креветки, осьминог и что-то еще невероятно вкусное, с запахом моря, которое вот оно, рядом, сверкает бирюзовой водой... Рыбу и морепродукты в местные рестораны рыбаки сдают сразу после утреннего лова. Поэтому свежесть даже не первая, а первейшая! 

К пасте обязательно прилагается свежий хрустящий хлеб с оливковым маслом. И хотя в России это сочетание - хлеб и макароны - мне показалось бы странным, здесь всё съедалось за милую душу. Конечно, под бутылочку местного вина как же без него! А на десерт, когда женщины и дети заказывают свой любимый "терамису", мужчины берут по рюмочке ароматной граппы. И после этого хочется остаться в этом уютном ресторанчике навсегда: так хорошо становится на душе!

  Граппа в этом путешествии нам показалась каким-то волшебным напитком, имеющим реальную связь с погодой. А надо сказать, что она там не баловала нас все время. Так вот как только начинал моросить дождь, мы заходили в ближайший бар или ресторан и заказывали "по пятьдесят" граппы. Странно, но через 10 минут дождь прекращался. Всегда!

  После полудня нам позвонил туроператор и предложил все-таки съездить посмотреть виллу, в которую мы так и не попали накануне. Зам о к, сказал, там починили, теперь все в порядке.И хотя первое впечатление у нас было испорчено, мы решили съездить. Все-таки интересно было посмотреть куда же мы так безуспешно ломились прошлую ночь. 

  На этот раз дорожный серпантин показался не таким опасным. Был солнечный день, в машине пел Челентано, а отдохнувшей душе нужны были новые приключения. 

Справа и слева мы видели уже не страшный обрыв, а зеленое покрывало оливковых деревьев, которое плотно укутывало склоны окрестных гор. Здешние плантации оливок одни из самых больших в Италии. 

  Кирилл, наш бессменный водитель, уже уверенно вписывался в 180-ти градусные повороты и ловко расходился со встречными машинами там, где вчера это казалось просто нереальным. Как потом оказалось, он был единственным из нашей группы равнодушным к итальянскому вину и граппе. И это определило его шоферскую судьбу до конца путешествия.

   До знакомой нам уже деревенской площади Villa Faraldi добрались достаточно быстро, минут за 15 (а вчера, казалось, ехали час!). Подошли по тропинке к дому и остановились. Выложенные из природного камня стены теперь на солнце казались совсем не мрачными. Наоборот, в них чувствовалось величие и благородство, как у фамильного замка. Вьющийся к крыше плющ и мандариновые деревья у крыльца, как мазки художника добавляли картине ярких красок. Как мы вчера всего этого не заметили! 

  То, что было внутри дома, окончательно привело нас в восторг. На трех с половиной этажах разместились четыре спальни, две ванные комнаты, большая столовая с кухней, в которой была вся необходимая техника, включая посудомоечную машину. Мраморная лестница, огромные холлы, со вкусом развешанные по стенам картины и расставленная старинная утварь напоминали о профессии хозяина дома, норвежского художника.

А когда мы вышли на большую деревянную террасу, то в один голос ахнули от открывшейся картины.

Горы, казавшиеся такими высокими в начале нашей дороги к дому, теперь были под нами. Они словно скатывались вниз, в долину и дальше зеленой рекой бежали к морю. Но если река впадает в море, сливаясь с его водой, то горы как бы врезались, делая синюю полоску неровной. Густой, особенный воздух, который бывает только в горах, хотелось вдыхать и вдыхать, как бы запасаясь впрок, на будущее… 

 И тут в звенящей тишине прямо над головой бухнул колокол! От неожиданности мы даже присели. Колокольня, которую мы вначале не заметили, находилась всего в каких-то двадцати метрах, прямо над террасой. По заданной программе колокол отбил пять часов и затих. А мы, окончательно обалдевшие от всего увиденного и услышанного, начали спускаться к машине. Скорее собирать вещи и переселяться в этот… нет, уже не Дом Эшеров, а Замок Художника!

 …Ближе к полуночи, когда праздничный ужин был уже закончен, в доме внезапно погас свет. Поиски рубильника ни к чему не привели, пришлось зажечь свечи. Пляшущие по стенам зловещие отблески снова стали навевать нехорошие мысли. Кто-то вспомнил классический сюжет "ужастика": веселая группа отдыхающих приезжает в незнакомый дом в глухомани. И тут с ними начинают происходить странные вещи. Вначале гаснет свет..

  Смех смехом, но от всех этих разговоров стало как-то не по себе. А тут еще колокол громко отбил двенадцать раз. В голове промелькнуло: "Ну вот, сейчас начнется...". Мы все-таки с трудом разошлись по своим спальням, рисуя в воображении жуткие истории. В эту ночь все спали плохо, вздрагивая каждый раз, когда колокол наверху отбивал очередной час. Зато когда в семь утра колокольня разразилась бравурной кантатой (или это был гимн Италии?) , лично я вздохнул с облегчением: уже утро! Значит все в порядке!

Это была первая и единственная ночь, когда мы слышали колокол. Потом то ли его отключали после полуночи, то ли мы уже привыкли, но спалось просто замечательно. Вечерами мы готовили на террасе творческие ужины с барбекью и паэльей. А по утрам там же с удовольствием пили кофе, наслаждаясь тишиной, прозрачным воздухом гор и панорамой окрестностей. Это были по-настоящему замечательные дни и ночи, не похожие ни на какие другие. 

                     От Сан-Тропе до Портофино

  Первый марш-бросок был нацелен на самую дальнюю точку побережья: - курорт Сан-Тропе. Это, конечно, уже не Италия, но мы решили: нельзя упускать такую возможность и не побывать на священном для каждого россиянина Лазурном берегу Франции. Ведь по ТВ только и видишь, как наши звезды и олигархи повторяют: Сан-Тропе, Канны, Ницца, Монте-Карло...Так чем мы хуже? Опять же, отличная возможность лично поздороваться с Романом Аркадьевичем (говорят, его новая яхта "Эклипс" часто швартуется в Сан-Тропе). Или выпить по пиву с Тимати, который говорит, что проводит здесь каждое лето.

  Все-таки платная дорога хорошая штука. 250 километров мы пролетели за 2 часа. Притормаживали только два раза: получить на въезде билет и потом, в конце пути за него заплатить. В среднем, 10 км стоит около 1 евро. 

  Здесь не могу не спеть оду нашему нашему "рыдвану". Громоздкий и неуклюжий с виду Фиат "Дукато" оказался резвым на ход, экономичным (все-таки дизель) и чрезвычайно комфортным. Семь человек и багаж чувствовали себя здесь как в "Икарусе". Кто-то в дороге дремал, вольготно развалившись, кто-то глазел по сторонам. А наш единственный в группе ребенок, двенадцатилетняя Аня, смотрела фильмы по I-Pad, свернувшись калачиком в большом кресле. Только два раза за все путешествие мы посетовали на габариты нашей машины. Первый когда не смогли встать на единственную во всем Портофино автостоянку (она была подземной, с ограничением машин по высоте 2 м. Наш "Дукато" был 2.10). А второй когда мы буквально застряли меж двух домов на узенькой улочке горной деревушки. Пришлось сдавать назад, обдирая "ушами" древние стены и искать другую дорогу... Но в целом, машиной мы были довольны.

  Что сказать про Лазурный берег? Если коротко - он разный. Например, распиаренный гламурный Сан-Тропе мне показался ничем не выдающимся курортным городком. Основная его достопримечательность - марина с большим количеством дорогущих яхт. Они стоят, пришвартовавшись к пирсу у главного променада. И поэтому главное развлечение местной публики разглядывание этих сверкающих монстров. У кого-то в глазах простое любопытство. У кого-то зависть и печаль. Если честно, мне тоже хотелось рассмотреть там, за зеркальными окнами пусть чужую, но сказочную жизнь. Все-равно как посмотреть красивый мультик. Иногда на палубе появлялись вальяжные персонажи, одетые небрежно, но очень дорого. Но все больше там мелькала обслуга, то натирая и так блестящие поручни, то неся еду с ближайшего ресторана... В общем, на этих яхтах далеко не всем "дольче вита"... 

   Абрамовича в этот раз мы не увидели, равно как и других мало-мальски известных людей. Наверное, не сезон. Заморосил нудный дождь, и мы, пообедав французской кухней, поспешили уехать. Кстати, это оказалось не простым делом. Дорога на выезд из Сан-Тропе (равно как и на въезд) - одна большая пробка. И это в мае! Что же тогда здесь творится в пик сезона? Без вертолета никак.

  В Канны мы приехали уже под вечер. Знаменитая набережная Круазет блестела мокрым асфальтом и витринами дорогих магазинов. Она отделяла вереницу шикарных отелей, бутиков и галерей от изгибающейся полосы пляжа, словно защищая это рукотворное великолепие от грубой силы стихии. Здесь во всем чувствовалась порода. В неспешной походке пожилой французской пары, подходящей к своей машине. В идеальных фасадах старинных домов с вензелями. Даже пальмы, высаженные на бульваре почти полтора века назад, и те, казалось, склонялись учтиво, но гордо. В кафе напротив Дворца кинофестивалей, куда мы спрятались от дождя, официантки несли нам меню с таким достоинством, что захотелось извиниться за беспокойство...

 Мы с женой решили обязательно вернуться в Канны в другой раз, и остановиться хотя бы на неделю. Уж очень впечатлила нас здешняя атмосфера: не пафоса, а спокойствия и комфорта.

  Такой же яркий след оставил в памяти Монте-Карло. Этот шикарный город - великолепный образец муниципального управления. Несмотря на сложнейший ландшафт (Монте-Карло практически врезан в отвесные скалы), каждый сантиметр городской земли используется с максимальной эффективностью. Есть даже миниатюрные парки, скверы и фонтаны. И это при том, что свободной земли здесь нет, и не будет, а средняя стоимость квадратного метра жилья около 50 тысяч долларов! Дороговизну недвижимости власти города-княжества компенсируют максимальным жизненным комфортом, идеальной чистотой и безопасностью. Дороги, тротуары и фасады домов вылизаны так, как будто прошли косметические процедуры в дорогом спа-салоне. Для тех, кто передвигается пешком предусмотрен уличный лифт, связывающий верхний и нижний ярусы города. Камеры здесь просматривают каждый уголок 24 часа в сутки. Может, кому-то и не нравится, но только не вон той даме с бриллиантами по карату в каждом ухе и немыслимо дорогим колье. Дама, как и ее седовласый спутник, только что вышли из знаменитого Hotel de Paris и направились чрез дорогу в еще более знаменитое Казино. Они спокойны и за свои бриллианты, и за предстоящий крупный выигрыш. 

  Казино и небольшая круглая площадь перед ним - это и есть Центр. Именно так, с большой буквы, ведь здесь можно увидеть самых богатых людей и знаменитостей со всего мира. Здесь как на подиуме дефилирует Его Величество Роскошь. Ролс-Ройсы сменяют "ламборгини" и "мазератти", а драгоценности от Тиффани и Картье уже вряд ли кого-то здесь удивят. 

  Глядя на все это великолепие, трудно представить, что в Монте-Карло вообще кто-то работает. Кажется, многоуровневый, сверкающий город только для тех, кто готов расставаться с деньгами легко и красиво! 

  ...В сквере напротив Казино странная парочка печально ест чипсы из большой пачки. Что-то неуловимо знакомое в их облике. Подходим ближе. Так и есть - наши родные соотечественники, похоже, туристы. "Ну что же, что нужно делать, чтобы вот так жить!" - в отчаянье громко шепчет мужчина. Ответа его жены я не расслышал.

 А все-таки интересно - что?

  А вот Ницца нас совсем не впечатлила. Она показалась какой-то неухоженной, неопрятной. Как облупившийся красный лак на ногтях обедневшей дворянки. Особенно "старый город", где толпы туристов, мусор и опасного вида подростки. Впрочем, понравился променад, протянувшийся над красивым пляжем. Оттуда сверху открывается замечательный вид на море. Оно действительно здесь кажется лазурным.

 Оставшиеся дни путешествия были полностью отданы Италии. Начали с Санремо. 

 Если бы сейчас мне пришлось выбирать место для жительства на Лигурийском побережье, я бы остановился в Санремо. Во-первых, у меня с ним давние отношения. Еще с Советских времен. Когда вся наша необъятная тогда еще страна прилипала к телевизорам во время конкурса итальянских певцов. Рикардо Фольи, Аль Бано и Ромина Пауэр, Джани Моранди… От этих имен и сейчас сердце поет, а тогда их слушали в каждом доме, в каждом рсторане, такая была популярность. И поэтому нам, вечным невыездным оставалось только заочно влюбиться в этот прекрасный, сказочный город, Санремо! О том, чтобы приехать сюда тогда не могло быть и речи. Но вот я приехал. 

  Теперь понятно, почему меня к этому городу особые чувства? И все-таки постараюсь быть объективным.

  Прежде всего Санремо очень живописен. Расположенный на горных уступах, как и большинство местных поселений у моря город растекается большим бульваром. По его обе стороны высажены пальмы, которые придают этому месту особый, экзотический шарм. Особенно приятно здесь гулять в полдень, когда пальмы надежно скрывают фланирующих горожан от знойного солнца. А всего где-то в двадцати метрах накатывают на пляж прохладные волны. Известно, что эти пальмы были привезены и подарены городу императрицей Марией Александровной во время ее пребывания в этих благословенных местах. После нее и стало модным у российской знати приезжать в Санремо поправить здоровье, отдохнуть и поиграть в азартные игры. Казино и сейчас главная достопримечательность Санремо. Так сказать, градообразуещее предприятие, в значительной степени пополняющее муниципальную казну . Знаменитый песенный конкурс, открывший миру многие таланты, также, кстати, вышел из казино. В буквальном смысле. Дело было так. Вначале музыканты и певцы просто развлекали игроков. Ну, чтобы не слишком печалились своим проигрышам. А потом какому-то управляющему пришла в голову классная идея: раз в год собирать талантливых исполнителей со всей Италии, чтобы провести отбор лучших. Вначале выступления проходили в одном из залов казино, а потом, когда стало тесно, город построил целый Дворец Фестивалей. В Саремо ежегодно приезжают тысячи туристов, чтобы посмотреть праздник цветов, показы мод, теннисные и боксерские поединки. И, конечно, оттянуться по шопингу в шикарных бутиках. А магазины здесь действительно отменные, и по ассортименту, и по ценам, ничем не уступая вышеупомянутому аутлету Serravalle. Это с восторгом отметила моя жена, а ей верить можно. И это еще один веский довод в пользу переезда в Санремо. Опять же, рукой подать до Монако и Канн.

Кстати, русские здесь должны чувствовать себя как дома, диаспора не размывается с начала 19 века. Есть магазины с русскоговорящим персоналом, вывески на русском. Есть даже русская православная церковь. 

      В одном из дорогих бутиков, куда я зашел, честно сказать, случайно, ко мне бросились две продавщицы-француженки. Бутик был пустой (видимо, как обычно), и мне пришлось принять на себя весь удар. Я перемерил три пальто и пять курток, цены которых начинались от 2000 евро. Я вежливо поддерживал разговор на английском, похвалив что-то из вещей. А когда, уходя, сказал что-то типа I'll be back, одна из продавщиц вдруг ответила Do-zvi-dania. И напряженно посмотрела: все правильно? 

  Как они нас, русских вычисляют, я так и не понял. По глазам что-ли?

  Мы были в всторге от большинства прибрежных городов лигурийской Ривьеры. Утопающая в зелени эвкалиптов и мимозы Бордигера, изящный, с красивым пляжем Алассио, игрушечная Санта-Маргарита... Особенно сказочные виды открываются, когда едешь по "нижней" дороге, петляющей по скалам прямо над морем. Конечно, времени такой путь занимает больше, но разве это может сравниться с удовольствием, которое получаешь от путешествия! 

  Горные деревни - отдельная тема. Не побывав там, вы не поймете истинную красоту Италии. Правда, слово "деревня", которое употребляется в путеводителях, не совсем соответствует привычному российскому пониманию о поселении. Что оно означает у нас: старые деревянные избы, покосившиеся заборы и разбитые дороги. Да пьяные мужики в ватниках. А что "у них"? Основательные каменные дома, ухоженные сады, мощенные булыжником или асфальтированные улицы… Пьяные нам не попадались ни разу. Хотя свое вино в погребах хранится бочками, и народ его пьет с удовольствием. Причем пьет не только, что называется, по поводу, но и просто так, за обедом, Несколько раз я видел такую картину: в ресторанчике за столиком обедают мужчины в рабочих спецовках, а на столе бутылка вина. Как у нас компот. Могут выйти из-за стола, оставив недопитую бутылку. А для нас ведь это почти кощунство!

  В общем, основные атрибуты деревни у нас и у них отличаются кардинально. Что еще удивило: в каждой деревне, пусть даже из 20-ти домов, но обязательно своя церковь. Не часовня, а именно церковь, аскетичная снаружи, но богато убранная внутри. Что говорит не только и не столько о религиозности местного населения, сколько о его финансовой состоятельности, о достатке. Ведь построить и содержать такой приход стоит немалых денег. Может, поэтому люди заходят сюда как домой: спрятаться от жары, посидеть в тишине на длинных церковных скамейках и подумать о вечном. Или наоборот, послушать музыку. В одной из небольших деревень в горах на церковном дворе стояли футбольные ворота. Рядом с большим, вкопанным в землю крестом. А где прикажете мальчишкам играть в футбол при дефиците плоских участков? Пусть лучше так приходят в лоно Отца, чем растут «фомами неверующими». 

 Деревня Черво (Cervo), расположенная на холме рядом с Диана Марина - одно сплошное удовольствие, если вы любите снимать на камеру. Удачные кадры на каждом шагу: лабиринт кривых тесных улочек, похожие на крепости дома, старинный замок....

Кажется, жизнь здесь замерла пару веков назад. Но нет, за древними стенами - по-современному оборудованные квартиры, на площадке перед цековью San Giovanni Battista проходит концерт. Словом, жизнь продолжается!

   Итак, вывод такой: лучший способ понять Италию поселиться хотя бы на неделю не в курортном отеле, а в горах, в деревне. По крайней мере отличная еда, целебный воздух и приятные соседи вам гарантированы. 

        Вулкан... как зеркало европейской культуры

  "Вся прелесть путешествий в возвращении", гениально сказал Фритьоф Нансен. И хотя наш автопробег по Италии трудно сравнивать с покорением Арктики, все же домой уже хотелось. Каждодневные переезды, ранние подъемы, масса впечатлений, уже не помещающиеся в голове... 

  Ранним утром мы спускались по крутейшему серпантину с альпийской деревни, с высоты 800 м над уровнем моря. И думали: ну всё, этот стресс в последний раз. Скоро будем в аэропорту Бергамо, а через несколько часов дома.

 Но когда приехали в аэропорт, поняли, что возвращение откладывается. На всех мониторах с рейсами светилось "Сanceled". На стойке информации нам объяснили: снова оживился этот исландский вулкан с непроизносимым названием. И, как это уже было полмесяца назад, в целях безопасности полеты отменили. Честно сказать, вначале мы запаниковали. Ведь в прошлый раз самолеты не летали около недели. Перспектива просидеть в аэропорту неделю как-то не радовала.

  Но потом мы осмотрелись и увидели, что обстановка вокрур нас вполне спокойная. Я бы сказал - рабочая. Народ не бегает с выпученными глазами и не скандалит. По залу ходят сотрудники аэропорта и авиакомпаний и спрашивают: есть ли вопросы, нужна ли помощь. Большинство пассажиров встали в очередь к кассам, где можно было сдать или поменять билет на другие даты и рейсы. Те, у кого был с собой ноутбук, делали это по Интернету (в аэропорту работал бесплатный Wi-Fi). 

 Стоя в очереди, которая двигалась не быстро, но уверенно, я смотрел на спокойных, терпеливых иностранцев и представлял, чтобы сейчас было где-нибудь в Пулково или Шереметьево. А была бы давка с нервными криками, потому что кто-нибудь обязательно лез бы в кассу без очереди, размахивая удостоверением, либо кулаками. Сотрудники авиакомпаний спрятались бы подальше от греха. И атмосфера вокруг накалилась бы до невозможности.

  А здесь, похоже, люди и не собирались скандалить, паниковать и драться. Наоборот, все старались помочь друг другу информацией и советом. "Please, prego, thank you, gracia, scusa" - только и слышится вокруг. "Культурные люди" - хочется сказать избитую фразу. Действительно, это в их культуре - быть толерантными, уважительными по отношению к другим. У нас же про уважение вспоминают обычно после третьей рюмки, не раньше... А еще в Европе люди хорошо знают свои права и уверены в том, что они обязательно получат помощь. В России же мы с детства слышим, что "может не хватить" или "не будь лохом" и т.д.

 По причине другого безкультурья на дорогах у нас случаются сотни аварий в день. В Италии за двенадцать дней автопутешествия я не видел ни одной. И это при таком сложном ландшафте! Просто здесь никому не приходит в голову грубо подрезать, лихачить, проскакивать на красный. 

  Я уже упоминал о "культуре пития" итальянцев. Еще один яркий пример. В последние дни нашей поездки в Бергамо праздновали День альпийских стрелков Alpini. Это элитное подразделение итальянских вооруженных сил, имеющее свою давнюю и славную историю. В общем, праздник - что-то типа нашего Дня ВДВ. Какие ассоциации? Верно, в этот день мирные жители российских городов предпочитают уехать подальше или отсидеться дома. Потому что пьяные мальчишки и взрослые мужики в этот день любят сильно покуролесить. 

  Alpini гуляли как-то даже неприлично тихо: мирно ужинали в местных ресторанах, просто бродили по улицам города в своих смешных шляпах с черными перьями и значками. Привычных драк и криков нигде слышно не было. Один раз увидели как несколько пожилых "стрелков" на улице разливали вино по пластиковым стаканчикам, стыдливо отворачиваясь от нас. Зато по дороге нам часто встречались автобусы, в которых на парад в Бергамо ехали с других городов организованные группы. Что примечательно, ехали с женами и детьми. И разных возрастов, от совсем юных до ветеранов. 

  Видимо, культура праздничных гуляний у нас с ними тоже разная. Хотя, наверное, различия здесь ни при чем. Как говорится, культура она либо есть, либо ее нет.

 …Мы улетели на следующий день. Нам повезло: сотрудник Ryanair нашел нам удобный рейс с пересадкой в Каунасе и переделал билеты, не взяв ни цента доплаты. Большой респект авиакомпании! 

  Когда взлетели, и под крылом стали проплывать уже почти родные Альпы, я надел наушники и наугад включил песню. Это был Эрос Рамазотти, "Piu che puoi". …Дольше, чем хватит сил, ты задержи мгновенье это..."

  - Что тебе запомнилось больше всего? - отвернувшись от иллюминатора, спросила меня жена. 

  - Море, паста, серпантины, - подумав, ответил я. - Три существительных. А прилагательные - по вкусу, и побольше. Получится настоящая Италия. 

Новости

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить